空室情報や宿泊プランの確認、ご予約はこちらからご確認ください。
利用規約
第1条(基本的事項の遵守)
当施設のご利用に際し、お客様には以下に定める規約・禁止事項・注意事項、ほか公序良俗及び当施設のルールを遵守して頂きます。
第2条(施設ご利用のルール)
・22時以降は室内で静かにお過ごしください。
・大きな声での会話や騒音となる行為はご遠慮いただき、近隣住民へのご配慮をお願いいたします。
・ご持参した食品・飲料の管理はお客様の責任でお願いいたします。また、こちらの食中毒につきましても当施設は一切責任を負いません。
・施設内や施設周辺には様々な動物や虫などが生息します。動物等に襲われた場合等にも当施設は一切の責任を負いません。
・ごみは分別し、指定の場所に捨てるか各自でお持ち帰りをお願いいたします。
・施設をご利用される中で発生した事故・盗難・怪我は一切責任を負いません。
・自然災害等の予測できない事件・事故も当施設は一切の責任を負いかねます。
下記行為は禁止とさせていただきます。
・施設近隣住民宅への立ち入り
・花火以外の火気の使用・危険物の持ち込み。
・騒音、振動、異臭など近隣住民の迷惑となる行為。
・深夜早朝の大きな音出し。
・指定駐車場以外での自動車、バイク、自転車などの駐車。
・未成年や車両を運転する者の飲酒またはそれを勧める行為。
・暴力団等社会的勢力またはこれに準ずる者の使用、宗教団体などの勧誘行為、公序良俗に反する行為。
・施設内及び敷地内で当施設の許可なく広告物の配布や物販をする行為。
・施設内で撮影された写真を営業上の目的で使用する行為。
・宿泊客以外の来訪客を宿泊させる行為。
・施設の設備や備品を施設の外に持ち出したり、施設内の他の場所に移動する行為。
・施設の建築物や備品を破損させる行為。
・動物、鳥類、ペットの類のお持ち込み。
・樹木伐採、草木採取、動植物の捕獲、また持ち帰り、現状を変更するような自然破壊行為。
・施設の建物内での喫煙。
・未成年者のみでの宿泊で、保護者の許可がない宿泊行為。
・緊急事態あるいはやむを得ない場合を除き、従業員専用エリアや予約プランに含まれていないエリアに立ち入る行為。
・その他、当施設が不適切と判断する行為。
第3条(花火ご利用のルール)
・手持ち花火のみ利用可能です。打ち上げ花火、噴出系花火、爆竹等は一切禁止です。
・花火のご利用は20時までとさせていただきます。
・必ず消火用のバケツ(水入り)を準備してください。
・花火終了後は、火が完全に消えたことを必ず確認してください。
第4条(駐車場ご利用のルール)
当施設ご利用のお客様に限り駐車場をご利用頂けます。当施設の許可なく敷地内への無断駐車は禁止いたします。駐車場における事故・盗難等につきましては、当施設は一切の責任を負いかねます。
第5条(利用者の自己責任)
・お客様は自己責任において当施設を利用するものとし、天災、事故等による怪我や車輌全損及び毀損、盗難等につきましては一切責任を負いません。
・貴重品はお客様責任での管理をお願い申し上げます。
第6条(利用の中断)
以下の場合、お客様への事前の通知や承諾なしに、当施設の利用の中断をお願いすることがあります:
1. 天災、事変その他非常事態が発生し、又は発生する恐れがあり、施設運営が困難となった場合。
2. 当施設の構築設備の保守等止むを得ない事由が生じた場合。
第7条(解除及び基本的事項に反する場合の措置)
次に該当するいずれかの事実行為、安全管理・衛生・施設運営上ふさわしくない行為が行われた場合は、施設のご利用を中止させて頂く場合があります。その場合、利用料等の返金は一切いたしません。又、今後のご利用をお断りさせて頂く場合があります。
1. 利用規約に違反した場合。
2. 私的利用以外の目的で、当施設を無断で利用した場合。
3. その他、日本国内で有効な法令に違反する行為を行った場合。
第8条(損害賠償等)
建物・設備・備品等の破損などの損害が出た場合は、損害賠償請求をすることがあります。
第9条(個人情報の取扱いに関して)
当施設では、お客様の個人情報の取り扱いにおいて、個人情報の保護に関する法令及びその他の規範を遵守いたします。以下のいずれかに該当する場合を除き、個人情報を第三者に提供または開示することは一切ありません。
1. 情報提供について本人の同意がある場合。
2. 警察や裁判所等の公的機関から、法令に基づく正式な紹介を受けた場合。
3. 法令や利用規約等に反し、当施設の権利、財産、サービス等を保護するために必要と認められる場合であって、本人の同意を得ることが困難な場合。
4. 人の生命、身体及び財産等に対する差し迫った危険があり、緊急の必要性がある場合であって、本人の同意を得ることが困難な場合。
個人情報の取扱いについて
当社は、個人情報の保護に関する法律に従い、同法第20条に基づく安全管理措置を遵守し、お客様の個人情報を、次のとおり、取り扱います。
1. 個人情報の利用目的
(1)当社は、お客様の個人情報を、以下の目的で利用し、他の目的に使用、加工、複写等いたしません。
・当社の商品・サービスの注文の受付のため
・お客様からのご意見・お問い合わせに対する受付・調査・回答のため
・新商品・新サービス等に関する情報のお知らせのため
・郵便、電子メール等各種通知手段による、当社がお薦めする他社の商品・サービス等に関する情報のお知らせその他営業のご案内等のため
・当社が実施するマーケティング、販売促進、商品・サービス企画等のための統計データの分析・作成のため
・当社との取引に関する与信判断、途上与信、債権管理のため
・当社のサービスの品質向上、お客様からのご意見・お問い合わせ内容、契約内容の正確な把握のため
・他の事業者等から業務を委託された場合において、委託された業務の遂行のため
(2)お客様への回答・連絡は、原則ご本人へ行います。
(3)当社からご登録いただいた情報に連絡を行う際は、直接出られた方へご本人のお名前を申し上げ、ご在宅の確認やご連絡の主旨の説明、お取り次ぎの依頼などを行う場合があります。
(4)当社はお客様からのお電話による通話の内容を、社内の電話受付業務の品質向上、及びお問い合わせ内容の正確な把握のため、録音させていただく場合があります。
2. 個人情報の第三者提供について
当社は、以下の何れかに該当する場合を除き、当社が保有する個人情報を第三者に提供・開示等いたしません。
・お客様ご本人の同意がある場合
・法令等に基づく場合
・人の生命、身体または財産の保護のために必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難である場合
・公衆衛生の向上または児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって、本人の同意を得ることが困難である場合
・国の機関若しくは地方公共団体またはその委託を受けた者が法令の定める事務を遂行することに対して協力する必要がある場合であって、本人の同意を得ることにより当該事務の遂行に支障を及ぼすおそれがある場合
ただし、次の場合は上記の第三者には該当しません。
・当社が利用目的の達成に必要な範囲内において個人情報の取扱いの全部または一部を委託する場合
・当社の合併その他の事由による事業の承継に伴って、個人情報を提供する場合
・個人情報を特定の者との間で共同して利用する場合
3. 個人情報の委託について
当社は、個人情報の取扱いに関する業務の全部又は一部を委託することがあります。この場合には、当社は、個人情報を適正に取り扱うと認められるものを選定し、委託契約において、安全管理措置、秘密保持、再委託の条件、委託契約終了時の個人情報の返却等その他の個人情報の取扱いに関する事項について適正に定め、必要かつ適切な監督を実施します。
4. クッキー(Cookie)の利用について
(1)クッキーについて
当社WEBサイトではクッキーを使用しています。クッキーとは、WEBサイトを利用したときにブラウザとサーバーとの間で送受信した利用履歴や入力内容などを、お客様のコンピュータに一時的に保存させる仕組みです。お客様が再度同じWEBサイトにアクセスすると、WEBサイトの提供者は、クッキーの情報を利用しお客様ごとに表示を変更したりすることができます。なお、お客様のブラウザは、プライバシー保護のため、そのWEBサイトのサーバーが送受信したクッキーのみを送信します。
(2)クッキーの利用目的
当社は、当社WEBサイトにおいて、以下の目的のためにクッキーを利用しています。
・お客様がIDやパスワード等を入力する手間を省くため
・セキュリティ保持のため、一定の時間を経過したお客様に対しIDやパスワードの再入力を促すため
・個々のお客様に応じカスタマイズされたサービスを提供するため
・お客様の関心に応じた広告を他社サイト上で表示するため
・当社WEBサイトの利用者数を把握(トラフィック調査)するため
・当社のサービスを向上するため
・統計データの取得・分析のため
なお、当社が広告の表示や配信を第三者に委託している場合、当該第三者が、クッキーの情報を取得することがあります。第三者が取得したクッキーの情報は、当該第三者のプライバシーポリシーに従って取り扱われます。
(3)クッキーの設定について
お客様は、クッキーの送受信に関する設定を変更することができます。設定方法は、ブラウザにより異なります。お使いのブラウザの「ヘルプ」メニューでご確認ください。全てのクッキー送受信を拒否する設定を選択されますと、認証が必要なサービスを受けられなくなる等、インターネット上の各種サービスの全部または一部をご利用いただけない可能性がございますのでご注意ください。
5. リンクについて
当社WEBサイトでは、いくつかの外部サイトへのリンクを含んでおります。当社では、お客様の個人情報を保護するため最大限の努力をしておりますが、外部サイトにおける個人情報の取扱い等に関しましては当社の責任範囲外となります。外部サイトについてのご意見・ご質問等がある場合には、当該外部サイトを運営する企業にお問い合わせください。
6. セキュリティ対策について(SSL・Firewall)
当社WEBサイトでは、お客様の個人情報を保護するためにSSL(Secure Socket Layer)というセキュリティシステムを採用しています。お客様が入力される氏名や住所、電話番号などの個人情報は、SSLにより自動的に暗号化されて送受信しており、お客様の個人情報を外部の第三者が通信傍受できないよう対策をとっております。
7. お問い合わせ窓口
ご意見、ご質問、情報の取扱いに関するお問い合わせは、下記の窓口までお願いします。
宿泊約款
(適用範囲)
第1条 当施設が宿泊客との間で締結する宿泊契約及びこれに関連する契約は、この約款の定めるところによるものとし、この約款に定めのない事項については、法令等(法令又は法令に基づくものをいう。以下同じ。)又は一般に確立された慣習によるものとします。
2. 当施設が、法令等及び慣習に反しない範囲で特約に応じたときは、前項の規定にかかわらず、その特約が優先するものとします。
(宿泊契約の申込み)
第2条 当施設に宿泊契約の申込みをしようとする者は、次の事項を当施設に申し出ていただきます。
(1) 宿泊者名
(2) 宿泊日及び到着予定時刻
(3) 宿泊料金(予約サイト等に掲示されているものによる。)
(4) その他当施設が必要と認める事項
2. 宿泊客が、宿泊中に前項第2号の宿泊日を超えて宿泊の継続を申し入れた場合、当施設は、その申し出がなされた時点で新たな宿泊契約の申し込みがあったものとして処理します。
(宿泊契約の成立等)
第3条 宿泊契約は、当施設が前条の申し込みを承諾したときに成立するものとします。ただし、当施設が承諾をしなかったことを証明したときは、この限りではありません。
2. 前項の規定により宿泊契約が成立したときは、宿泊期間(3日を超えるときは3日間)の基本宿泊料を限度として当施設が定める申込金を、当施設が指定する日までに、お支払いいただきます。
3. 申込金は、まず、宿泊客が最終的に支払うべき宿泊料金に充当し、第6条及び第17条の規定を適用する事態が生じたときは、違約金に次いで賠償金の順序で充当し、残額があれば、第11条の規定による料金の支払いの際に返還します。
4. 第2項の申込金を同項の規定により当施設が指定した日までにお支払いいただけない場合は、宿泊契約はその効力を失うものとします。ただし、申込金の支払期日を指定するに当たり、当施設がその旨を宿泊客に告知した場合に限ります。
(申込金の支払いを要しないこととする特約)
第4条 前条第2項の規定にかかわらず、当施設は、契約の成立後同項の申込金の支払いを要しないこととする特約に応じることがあります。
2. 宿泊契約の申し込みを承諾するに当たり、当施設が前条第 2項の申込金の支払いを求めなかった場合及び当該申込金の支払期日を指定しなかった場合は、前項の特約に応じたものとして取り扱います。
(施設における感染防止対策への協力の求め)
第4条の2 当施設は、宿泊しようとする者に対し、旅館業法(昭和23年法律第138号)第 4 条の2第1項の規定による協力を求めることができます。
(宿泊契約締結の拒否)
第5条 当施設は、次に掲げる場合において、宿泊契約の締結に応じないことがあります。ただし、本項は、当施設が旅館業法第5条に掲げる場合以外の場合に宿泊を拒むことがあることを意味するものではありません。
(1) 宿泊の申し込みが、この約款によらないとき。
(2) 満室(員)により客室の余裕がないとき。
(3) 宿泊しようとする者が、宿泊に関し、法令の規定、公の秩序若しくは善良の風俗に反する行為をするおそれがあると認められるとき。
(4) 宿泊しようとする者が、次のイからハに該当すると認められるとき。
イ 暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律(平成3年法律第77号)第2 条第2号に規定する暴力団(以下「暴力団」という。)、同法第2条第6号に規定する暴力団員(以下「暴力団員」という。)、暴力団準構成員又は暴力団関係者その他の反社会的勢力
ロ 暴力団又は暴力団員が事業活動を支配する法人その他の団体であるとき
ハ 法人でその役員のうちに暴力団員に該当する者があるもの
(5) 宿泊しようとする者が、旅館業法第4条の2第1項第2号に規定する特定感染症の患者等(以下「特定感染症の患者等」という。)であるとき。
(6) 宿泊に関し暴力的要求行為が行われ、又は合理的な範囲を超える負担を求められたとき(宿泊しようとする者が障害を理由とする差別の解消の推進に関する法律(平成25年法律第65号。以下「障害者差別解消法」という。)第7条第2項又は第8条第2項の規定による社会的障壁の除去を求める場合は除く。)。
(7) 天災、施設の故障、その他やむを得ない事由により宿泊させることができないとき。
(宿泊契約締結の拒否の説明)
第5条の2 宿泊しようとする者は、当施設に対し、当施設が前条に基づいて宿泊契約の締結に応じない場合、その理由の説明を求めることができます。
(宿泊客の契約解除権)
第6条 宿泊客は、当施設に申し出て、宿泊契約を解除することができます。
2. 当施設は、宿泊客がその責めに帰すべき事由により宿泊契約の全部又は一部を解除した場合(第3条第2項の規定により当施設が申込金の支払期日を指定してその支払いを求めた場合であって、その支払いより前に宿泊客が宿泊契約を解除したときを除きます。)は、別表第1に掲げるところにより、違約金を申し受けます。ただし、当施設が第4条第1項の特約に応じた場合にあっては、その特約に応じるに当たって、宿泊客が宿泊契約を解除したときの違約金支払義務について、当施設が宿泊客に告知したときに限ります。
3. 当施設は、宿泊客が連絡をしないで宿泊日当日の午後6時(あらかじめ到着予定時刻が明示されている場合は、その時刻を3時間経過した時刻)になっても到着しないときは、その宿泊契約は宿泊客により解除されたものとみなし処理することがあります。
(当施設の契約解除権)
第7条 当施設は、次に掲げる場合においては、宿泊契約を解除することがあります。ただし、本項は、当施設が旅館業法第5条に掲げる場合以外の場合に宿泊を拒むことがあることを意味するものではありません。
(1) 宿泊客が宿泊に関し、法令の規定、公の秩序若しくは善良の風俗に反する行為をするおそれがあると認められるとき、又は同行為をしたと認められるとき。
(2) 宿泊客が次のイからハに該当すると認められるとき。
イ 暴力団、暴力団員、暴力団準構成員又は暴力団関係者その他の反社会的勢力
ロ 暴力団又は暴力団員が事業活動を支配する法人その他の団体であるとき
ハ 法人でその役員のうちに暴力団員に該当する者があるもの
(3) 宿泊客が特定感染症の患者等であるとき。
(4) 宿泊に関し暴力的要求行為が行われ、又は合理的な範囲を超える負担を求められたとき(宿泊客が障害者差別解消法第7条第2項又は第8条第2項に規定による社会的障壁の除去を求める場合は除く。)。
(5) 天災等不可抗力に起因する事由により宿泊させることができないとき。
(6) 寝室での寝たばこ、消防用設備等に対するいたずら、その他当施設が定める利用規則の禁止事項(火災予防上必要なものに限る。)に従わないとき。
(7) 当施設の明確な承諾なく宿泊契約の地位または宿泊契約に基づく権利が譲渡されたと認められるとき。
(8) 同一利用者による、合理的理由のない、類似の日程における複数の宿泊契約の申込みがなされたと認められるとき。
2. 当施設が前項の規定に基づいて宿泊契約を解除したときは、宿泊客がいまだ提供を受けていない宿泊サービス等の料金はいただきません。
(宿泊契約解除の説明)
第7条の2 宿泊客は、当施設に対し、当施設が前条に基づいて宿泊契約を解除した場合、その理由の説明を求めることができます。
(宿泊の登録)
第8条 宿泊客は、宿泊日当日、次の事項を登録していただきます。
(1) 宿泊客の氏名、住所及び連絡先
(2) 日本国内に住所を有しない外国人にあっては、国籍及び旅券番号
(3) その他当施設が必要と認める事項
2. 宿泊客が第12条の料金の支払いを、旅行小切手、宿泊券、クレジットカード等通貨に代わり得る方法により行おうとするときは、あらかじめ、前項の登録時にそれらを呈示していただきます。
(客室の使用時間)
第9条 宿泊客が当施設の客室を使用できる時間は、午後3時から翌朝10時までとします。ただし、連続して宿泊する場合においては、到着日及び出発日を除き、終日使用することができます。
(利用規則の遵守)
第10条 宿泊客は、当施設内においては、当施設が定めた利用規則に従っていただきます。
(料金の支払い)
第11条 宿泊者が支払うべき宿泊料金等の内訳は、予約サイト等に掲示されているものとします。
2. 前項の宿泊料金等の支払いは、通貨又は当施設が認めた旅行小切手、宿泊券、クレジットカード等これに代わり得る方法により、行っていただきます。
3. 当施設が宿泊客に客室を提供し、使用が可能になったのち、宿泊客が任意に宿泊しなかった場合においても、宿泊料金は申し受けます。
(当施設の責任)
第12条 当施設は、宿泊契約及びこれに関連する契約の履行に当たり、又はそれらの不履行により宿泊客に損害を与えたときは、その損害を賠償します。ただし、それが当施設の責めに帰すべき事由によるものでないときは、この限りではありません。
2. 当施設は、万一の火災等に対処するため、旅館賠償責任保険に加入しております。
(契約した客室の提供ができないときの取扱い)
第13条 当施設は、宿泊客に契約した客室を提供できないときは、宿泊客の了解を得て、できる限り同一の条件による他の宿泊施設をあっ旋するものとします。
2. 当施設は、前項の規定にかかわらず他の宿泊施設のあっ旋ができないときは、違約金相当額の補償料を宿泊客に支払い、その補償料は損害賠償額に充当します。ただし、客室が提供できないことについて、当施設の責めに帰すべき事由がないときは、補償料を支払いません。
(宿泊客の手荷物又は携帯品の保管)
第14条 宿泊客がチェックアウトしたのち、宿泊客の手荷物又は携帯品が当施設に置き忘れられていた場合において、発見日を含め7日間保管し、保管期間を超えた場合は、破棄します。お問い合わせがあった場合は、着払いにてのお送りとなります。
2. 当施設では寄託物等の取り扱いは行っておりません。万一お荷物の紛失・盗難に対し責任を負いかねますのでご注意ください。
(客室への入室)
第15条 当施設は、以下に掲げる場合において、宿泊者のチェックイン後であっても宿泊者の許可なく客室へ入室することがあります。
(1) 清掃、ルームサービス等当施設のサービスを提供するとき。
(2) 法令の規定、利用規則、公の秩序もしくは善良の風俗に反する行為をするおそれがあると認められるとき、または同行為をしたと認められるとき。
(3) 警察・消防等の公的機関の指導に従い、入室が必要と判断されたとき。
(4) 建物・設備の保安上必要があると判断されたとき。
(5) 宿泊者の安否確認・安全確保のため必要と当施設が判断したとき。
(駐車の責任)
第16条 宿泊客が当施設の駐車場をご利用になる場合、当施設は場所をお貸しするものであって、車両の管理責任まで負うものではありません。ただし、駐車場の管理に当たり、当施設の故意又は過失によって損害を与えたときは、その賠償の責めに任じます。
(宿泊客の責任)
第17条 宿泊客の故意又は過失により当施設が損害を被ったときは、当該宿泊客は当施設に対し、その損害を賠償していただきます。
別表第1 違約金(第6条第2項関係)
契約解除の通知を受けた日 基本宿泊料に対する違約金の比率
14日前 30%
10日前 50%
3日前 100%
無連絡キャンセル 100%
(個人情報の取扱い)
第18条 当施設は、宿泊客から提供された個人情報について、宿泊サービスの提供、料金の決済、および当施設からの情報提供の目的に限り利用し、適切に管理します。
2. 当施設は、法令に基づく場合を除き、宿泊客の同意なく個人情報を第三者に提供しません。
3. 当施設は、個人情報の漏洩、滅失、毀損の防止その他の個人情報の適切な管理のために必要な措置を講じます。
4. 宿泊客は、当施設に対し、自己の個人情報の開示、訂正、利用停止等を請求することができます。
(インターネット接続サービス)
第19条 当施設は、宿泊客に対してインターネット接続環境を提供しますが、通信速度、通信品質、接続の安定性については保証いたしません。
2. インターネット接続環境を利用する際の情報セキュリティについては、宿泊客自身の責任において管理していただきます。
3. インターネット接続環境の利用によって生じた損害(ウイルス感染、情報漏洩、通信障害等)について、当施設は一切の責任を負いません。
4. 当施設のインターネット接続環境を利用して、違法行為、公序良俗に反する行為、第三者に迷惑を及ぼす行為を行うことは禁止します。
(禁煙・喫煙ポリシー)
第20条 当施設の客室および共用部(指定された喫煙エリアを除く)は全て禁煙です。
2. 指定された喫煙エリア以外での喫煙が確認された場合、客室の特別清掃料として20,000円を申し受けます。
3. 禁煙エリアでの喫煙による消防設備の作動、および消防署の出動があった場合、それにかかる全ての費用をご負担いただきます。
4. 電子タバコ、加熱式タバコ、その他煙を発生させる装置の使用についても、本条の定めに従うものとします。
(ペット同伴宿泊)
第21条 当施設は原則としてペットの同伴宿泊をお断りしています。ただし、介助犬・盲導犬・聴導犬等の身体障害者補助犬は、この限りではありません。
(未成年者の宿泊)
第22条 未成年者(20歳未満)のみでの宿泊については、事前に保護者の同意書を提出いただくことを条件に、当施設の判断により宿泊を認める場合があります。
2. 18歳未満の方のみでの宿泊は、保護者の同意書の提出があっても、原則としてお断りいたします。
3. 保護者の同意を得ていない未成年者、または虚偽の年齢を申告した場合、宿泊契約を解除することがあります。
4. 未成年者の飲酒、喫煙は法令により禁止されており、当施設内でもこれを遵守していただきます。
(損害賠償の上限)
第23条 第12条に規定する当施設の損害賠償責任は、損害発生の原因が当施設の故意または重大な過失による場合を除き、宿泊客が実際に支払った宿泊料金の3倍を上限とします。2. 貴重品については、第14条第2項の規定により、当施設での保管をお引き受けしていないため、宿泊客の責任において管理していただくものとし、万一の紛失・盗難等について当施設は責任を負いません。
(不可抗力時の対応)
第24条 天災、戦争、暴動、感染症の流行、行政による命令・要請、その他の不可抗力により宿泊サービスの提供が困難または不可能となった場合、当施設は宿泊契約を解除できるものとします。
2. 前項の場合、未提供のサービスにかかる料金については返金いたしますが、それに伴う交通費、代替宿泊施設の手配費用その他の損害については、当施設は責任を負いません。
3. 宿泊中に不可抗力事由が発生し、宿泊の継続が困難となった場合、当施設は可能な限り宿泊客の安全確保と代替宿泊施設のあっ旋に努めますが、これを保証するものではありません。
(写真・動画撮影)
第25条 当施設内での写真・動画撮影は、個人的な利用に限り許可します。
2. 商業目的での撮影、および当施設の名称・ロゴ等を使用した投稿は、事前に当施設の許可を得る必要があります。
3. 当施設の評判を損なうような投稿はお控えください。
4. 本条に違反する撮影・投稿が確認された場合、削除の要請、損害賠償の請求、または法的措置を取ることがあります。
(紛争解決と合意管轄)
第26条 本約款に関して生じた紛争については、まず当事者間での協議による解決を図るものとします。
2. 前項の協議で解決しない場合、消費者紛争解決のための裁判外紛争解決手続(ADR)を利用することができます。
3. 前二項によっても解決しない場合、訴訟の必要が生じたときは、当施設の所在地を管轄する地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
4. 本約款の解釈にあたっては、日本法を準拠法とします。
accommodation clause
(Scope of application)
Article 1 The accommodation contract and related agreements that this facility concludes with the guest shall be in accordance with the provisions of these clauses,
Matters not provided for in these clauses shall be governed by and construed in accordance with laws and ordinances, etc. (meaning laws and ordinances or those based on laws and ordinances; the same shall apply hereinafter). The same shall apply hereinafter). (2) If the facility is not in compliance with laws and ordinances, etc. (meaning laws and ordinances or those based on laws and ordinances; the same shall apply hereinafter) or generally established customs, the agreement shall be governed by such laws and ordinances.
In the event that this facility agrees to a special agreement within the scope that does not violate laws, regulations, etc. and custom, such special agreement shall prevail notwithstanding the provisions of the preceding paragraph.
(Application for accommodation contract) Article 2
Article 2 A person who wishes to apply for an accommodation contract at this facility shall provide the following items to this facility.
(1) Name of the lodger
(2) Date of stay and estimated time of arrival
(3) Room charge (according to what is posted on the reservation site, etc.)
(4) Other items deemed necessary by the facility. 2.
In the event that a guest requests to continue his/her stay beyond the date of stay as specified in item 2 of the preceding paragraph during his/her stay, this facility shall treat such request as a new application for a contract of accommodation at the time such request is made.
(Formation of Accommodation Contract, etc.) Article 3.
Article 3 The accommodation contract shall be concluded when this facility has accepted the application as described in the preceding article. However, this shall not apply when this facility proves that it did not give its consent. 2.
(2) When the accommodation contract has been concluded pursuant to the preceding paragraph, an application fee determined by this facility shall be paid by the date designated by this facility, within the limit of the basic accommodation charge for the period of stay (if exceeding 3 days, for 3 days).
The deposit shall first be applied to the room charge ultimately payable by the guest, and in the event that the provisions of Articles 6 and 17 apply, the deposit shall be applied in the order of penalty followed by compensation, and any remaining amount shall be returned at the time of payment of the charges pursuant to Article 11.
In the event that the application fee stipulated in Paragraph 2 is not paid by the date designated by the facility in accordance with the provisions of the same paragraph, the accommodation contract shall cease to be effective. However, this shall apply only in the event that this facility has notified the guest to that effect when designating the date for payment of the application fee.
(Special clause that the payment of the deposit is not required)
Notwithstanding the provisions of Paragraph 2 of the preceding article, this facility may accept a special contract in which the payment of the deposit is not required after the contract is concluded. 2.
(2) In the event that this facility does not request payment of the application fee as stipulated in Paragraph 2 of the preceding article or does not specify the date for payment of said application fee upon accepting an application for a room contract, it shall be deemed that this facility has accepted the special contract stipulated in the preceding paragraph.
(Request for cooperation in infection control measures at the facility)
Article 4-2 The facility may request the person who intends to stay at the accommodation to cooperate in accordance with the provisions of Article 4-2, Paragraph 1 of the Ryokan Business Law (Law No. 138, 1948).
(Refusal to enter into an accommodation contract) Article 5.
Article 5 The facility may refuse to conclude an accommodation contract in the following cases. However, this paragraph does not mean that the facility may refuse accommodation in cases other than those listed in Article 5 of the Ryokan Business Law.
(1) When the application for accommodation is not in accordance with these clauses.
(2) When there is no room available due to full occupancy.
(3) When it is recognized that the person seeking accommodation is likely to conduct himself/herself in a manner contrary to the provisions of the law, public order, or good morals in connection with the accommodation.
(4) When it is recognized that the person who intends to stay falls under any of the following (a) through (c).
(a) When it is recognized that the person who intends to stay falls under any of the following items (a) through (c). (hereinafter referred to as “Boryokudan”), Boryokudan members (hereinafter referred to as “Boryokudanin”) prescribed in Article 2, Item 6 of the same law. (a) Boryokudan or Boryokudan-associated persons or other antisocial forces
(b) A Boryokudan or a juridical person or other organization whose business activities are controlled by Boryokudan or Boryokudan-involved persons
(c) A juridical person whose officers fall under the category of Bouryokudan-in (organized crime group) members.
(5) When the person who intends to stay is a patient, etc. of a specified infectious disease prescribed in Article 4-2, paragraph 1, item 2 of the Ryokan Business Law (hereinafter referred to as “patient, etc. of specified infectious disease”). (5) When the person seeking accommodation is a patient, etc. of a specified infectious disease as defined in Article 4-2, Paragraph 1, Item 2 of the Inn Business Law (hereinafter referred to as “patient, etc. of specified infectious disease”).
(6) When a violent act of demand is committed or a burden exceeding a reasonable range is demanded with regard to the accommodation (When a person seeking accommodation has violated the Act on Elimination of Discrimination against Persons with Disabilities (Act No. 65 of 2013, hereinafter referred to as “the Act on Elimination of Discrimination against Persons with Disabilities,” and hereinafter referred to as “the Act”). (2) When a person who intends to stay at the accommodation is asked to bear a burden that exceeds a reasonable range. (except when a person seeking accommodation requests the removal of social barriers pursuant to the provisions of Article 7, paragraph 2 or Article 8, paragraph 2). (6) The person with a disability is not a person with a disability.
(7) When the hotel is unable to accommodate guests due to natural disasters, breakdown of facilities, or other unavoidable reasons.
(Explanation of refusal to enter into an accommodation contract)
Article 5-2 When this facility refuses to conclude an accommodation contract in accordance with the preceding article, the person who intends to stay may request that the facility explain the reasons for such refusal.
(The guest's right to cancel the contract)
Article 6 The guest may cancel the accommodation contract by notifying this facility. 2.
In the event that the accommodation contract is cancelled in whole or in part for reasons attributable to the accommodation guest (except in the event that this facility specifies the date for payment of the application deposit and requires payment thereof pursuant to Article 3, paragraph 2, and the accommodation guest cancels the accommodation contract prior to such payment), this facility shall notify the accommodation guest of such cancellation in accordance with the provisions listed in appended table 1. ), a penalty fee will be charged in accordance with the provisions listed in Appended Table 1. However, in the event that this facility accepts the special contract stipulated in Article 4, Paragraph 1, this will only apply when this facility has notified the guest of his/her obligation to pay the penalty when the guest cancels the accommodation contract in accepting the special contract. 3.
If the guest does not arrive at the hotel by 6:00 p.m. on the day of stay (or 3 hours after the estimated time of arrival, if such time has been indicated in advance), the accommodation contract may be deemed to have been cancelled by the guest and may be treated as such.
(The facility's right to cancel the contract)
Article 7 The facility may cancel the accommodation contract in the following cases. However, this paragraph does not mean that this facility may refuse accommodation in cases other than those listed in Article 5 of the Ryokan Business Law.
(1) When it is recognized that the guest is likely to commit an act contrary to the provisions of the law, public order, or good morals in connection with the accommodation, or when it is recognized that the guest has committed such an act.
(2) When it is recognized that the lodger falls under any of the following (a) through (c)
(a) Boryokudan (organized crime groups), Boryokudan members, quasi-organized crime groups, or persons related to organized crime groups, or other anti-social forces
(b) When the guest is a juridical person or other organization whose business activities are controlled by a crime syndicate or a member of a crime syndicate
(c) A juridical person, one of whose officers falls under the category of Bouryokudan-in (organized crime group) member.
(3) When a guest is a patient, etc. of a specified infectious disease
(4) When a violent act of demand is committed or a burden exceeding a reasonable range is demanded with regard to the accommodation (except when the guest requests the removal of social barriers as provided in Article 7, paragraph 2 or Article 8, paragraph 2 of the Act on Elimination of Discrimination against Persons with Disabilities). (4) When a guest requests the removal of social barriers as provided in Article 7, paragraph 2 or Article 8, paragraph 2 of the Act on Elimination of Discrimination against Persons with Disabilities
(5) When a guest cannot be accommodated due to force majeure such as natural disasters.
(6) When the guest does not comply with the prohibition of smoking in the sleeping room, tampering with the fire fighting equipment, or other prohibited acts (limited to those necessary for fire prevention) in the rules of use stipulated by the facility. (6) When a person does not comply with the rules of the facility (limited to what is necessary for fire prevention).
(7) When it is recognized that the status of the accommodation contract or rights based on the accommodation contract have been transferred without the explicit consent of the facility.
(8) When it is recognized that the same user has applied for multiple accommodation contracts for similar dates without any reasonable reason. 2.
(2) When this facility cancels the accommodation contract pursuant to the provision of the preceding paragraph, no charge for accommodation services, etc. that have not yet been provided to the guest will be made.
(Explanation of cancellation of accommodation contract)
Article 7-2 When the accommodation contract has been cancelled by the facility in accordance with the preceding article, the guest may request an explanation of the reasons for such cancellation.
(Accommodation registration)
Article 8 The guest shall register the following items on the day of his/her stay
(1) Guest's name, address and contact information
(2) Nationality and passport number in the case of a foreigner who does not have a domicile in Japan
(3) Other items deemed necessary by the facility
(2) If the guest intends to pay the charges in accordance with Article 12 by a traveler's check, hotel voucher, credit card, or other means that can be substituted for currency, the guest shall present them in advance at the time of registration in the preceding paragraph.
(Hours of use of guest rooms)
Article 9 Guests may use the rooms from 3:00 p.m. to 10:00 a.m. the following morning. However, in the case of a consecutive stay, the guest may use the room all day except for the day of arrival and the day of departure.
(Compliance with the Rules of Use)
Guests shall comply with the rules of use established by the facility when in the facility.
(Payment of Charges)
The room charge to be paid by the guest shall be as posted on the reservation site. 2.
(2) Payment of the accommodation charges, etc. set forth in the preceding paragraph shall be made in currency or by traveler's checks, accommodation vouchers, credit cards, etc. accepted by the facility, which may be substituted for such payment.
3. the accommodation charge shall be charged even if the guest voluntarily does not stay in the room after the facility has provided the room to the guest and made it available for use.
(Liability of the facility) Article 12.
The facility shall compensate for any damage caused to the guest in the performance of the accommodation contract and related agreements, or in the event of non-performance of such agreements. However, this shall not apply when the damage is not caused by reasons attributable to this facility. 2.
(2) The facility has Ryokan liability insurance in case of fire, etc.
(Treatment in the event that a contracted room cannot be provided) Article 13.
In the event that this facility is unable to provide the contracted guest room, this facility shall, with the consent of the guest, arrange for another accommodation facility with the same conditions as possible. 2.
In the event that the accommodation facility is unable to find another accommodation facility notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the facility shall pay the guest a compensation fee equivalent to the amount of the penalty, and the compensation fee shall be allocated to the amount of compensation for damages. However, if there is no reason attributable to the facility for not being able to provide a room, no compensation shall be paid.
(Storage of the guest's baggage or personal belongings)
In the event that a guest's baggage or personal belongings are left at this facility after the guest has checked out, the hotel shall keep them for 7 days, including the day of discovery, and destroy them if the storage period is exceeded. If there is an inquiry, the luggage or personal belongings shall be sent by cash on delivery. 2.
(2) The facility does not handle any items that have been deposited. Please note that we are not responsible for lost or stolen luggage.
(Entry to guest rooms)
The facility may enter a guest room without the guest's permission even after the guest has checked in under the following circumstances
(1) When providing cleaning, room service, or other services of the facility.
(2) When it is recognized that the guest is likely to commit an act contrary to the provisions of the law, the rules of use, public order, or good morals, or when it is recognized that the guest has committed such an act.
(3) When it is deemed necessary to enter the room in accordance with the guidance of the police, fire department, or other public authorities.
(4) When it is deemed necessary for the security of the building and facilities.
(5) When the facility deems it necessary to confirm the safety and security of guests.
(Responsibility for parking) Article 16.
When a guest uses the parking lot of the facility, the facility rents a space and is not responsible for the management of the vehicle. However, if, in managing the parking lot, the facility intentionally or negligently causes damage, the facility shall be held responsible for compensation.
(Liability of the guest) Article 17.
In the event that this facility suffers damages due to the intentional or negligent actions of a guest, said guest shall compensate this facility for such damages.
Attached Table 1 Penalty Charges (related to Article 6, Paragraph 2)
Date when notice of cancellation of contract is received Ratio of penalty charge to basic room charge
14 days prior to the date of cancellation 30
10 days prior to the contract 50
3 days prior to the contract date 100% (100% of the basic room charge)
100% 100% for no-contact cancellations
(Handling of personal information)
The facility shall use personal information provided by guests only for the purpose of providing accommodation services, settling charges, and providing information from the facility, and shall manage such personal information appropriately. 2.
This facility shall not provide personal information to a third party without the consent of the guest, except as required by law. 3.
(3) This facility shall take necessary measures to prevent leakage, loss, or damage of personal information and to otherwise appropriately manage personal information.
The guest may request the facility to disclose, correct, or discontinue the use of his/her personal information.
(Internet connection service)
The facility shall provide Internet access for guests, but shall not guarantee the speed, quality, or stability of the connection. 2.
Guests shall be responsible for their own information security when using the Internet connection environment. 3.
The facility shall not be liable for any damage (virus infection, information leakage, communication failure, etc.) caused by the use of the Internet connection environment. 4.
(4) Using the facility's Internet connection environment to engage in illegal activities, activities that offend public order and morals, or activities that cause inconvenience to third parties is prohibited.
(Non-Smoking and Smoking Policy)
All guest rooms and common areas of the facility (except designated smoking areas) shall be non-smoking. 2.
2. a special cleaning fee of 20,000 yen will be charged for any room found to be smoking in areas other than the designated smoking areas.
3. in the event that the fire department is dispatched and fire equipment is activated due to smoking in a non-smoking area, the guest will be responsible for all costs associated with the incident.
4. the use of electronic cigarettes, heated cigarettes, and other smoke-producing devices shall also be subject to the provisions of this article.
(Accommodation with pets)
As a general rule, pets are not allowed to stay with guests at this facility. However, this does not apply to service dogs, guide dogs, hearing dogs, and other assistance dogs for the physically disabled.
(Accommodation of minors)
Accommodation for minors (under 20 years of age) alone may be permitted at the discretion of the facility on the condition that a parent or guardian's written consent is submitted in advance. 2.
2. as a general rule, accommodation for persons under 18 years of age alone is not permitted, even if a parent or guardian's written consent is submitted.
3. the accommodation contract may be cancelled in the case of a minor who has not obtained the consent of a parent or guardian, or in the case of a false declaration of age.
4. underage drinking and smoking are prohibited by law and must be observed in our facilities.
(Limit of compensation for damages)
The maximum liability of this facility for damages as stipulated in Article 12 shall be three times the room charge actually paid by the guest, except in cases where the damage was caused by the intentional or gross negligence of this facility. 2. The guest shall be responsible for managing his/her valuables, and this facility shall not be liable for any loss or theft.
(Measures in case of force majeure) Article 24.
In the event that provision of accommodation services becomes difficult or impossible due to a natural disaster, war, riot, epidemic of infectious disease, government order or request, or other force majeure, this facility shall have the right to cancel the accommodation contract. 2.
2. In the case of the preceding paragraph, the hotel will refund the charges for services not provided, but will not be liable for any associated transportation costs, costs for arranging alternative accommodations, or other damages.
If a force majeure event occurs during the stay and it becomes difficult to continue the stay, the facility will do its best to ensure the safety of the guests and arrange alternative accommodations, but this cannot be guaranteed.
(Photography and video recording)
Photography and video recording in the facility is permitted for personal use only. 2.
Photographing for commercial purposes or using the name, logo, etc. of the facility requires prior permission from the facility. 3.
Please refrain from submitting any material that may damage the reputation of our facility. 4.
4. if any filming or posting is found to be in violation of this Article, we may request that it be removed, demand compensation for damages, or take legal action.
(Dispute Resolution and Agreed Jurisdiction)
Any dispute arising out of or in connection with these Terms and Conditions shall first be resolved through consultation between the parties concerned. 2.
If a dispute cannot be resolved through consultation as described in the preceding paragraph, the parties may use Alternative Dispute Resolution (ADR) for the resolution of consumer disputes. 3.
(3) In the event that the above two paragraphs do not resolve the issue, the district court having jurisdiction over the location of the facility shall have exclusive jurisdiction as the court of first instance if litigation becomes necessary.
These terms and conditions shall be governed by and construed in accordance with the laws of Japan.